Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

REYNALDO ARMESTO OLIVA
(
Batabanó)
(  CUBA )
 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

TRIPTICO DEL PADRE  HOMENAJE EM DECIMAS A CARLOS MANUEL DE CESPEDES.
SELECCION Y PRESENTACION LORENZO SUAREZ CRESPO.  Portada: Daguerrotipo
de Carlos Manuel Céspedes. Ciudad de Mé xico: Frente de Afirmación Hispanista,
A.C., 2018.   75 p.   No. 10 810                      Exemplar da biblioteca de Antonio Miranda

 

PADRE DE MI VERSO

Quiero en la luz renacer
o en su voz de rebeldía;
ver a Cuba cada día
sin oprobios padecer.
Mi canto ha de florecer
en el recuerdo de Yara;
así, en una noche clara
cabalgaré hacia el combate
y enfrentaré a quien maltrate
la flor limpia de mi cara.

Céspedes fue padre, guía
y forja de un mundo sano;
poeta que en monte y llano
se erigió en su gallardía.
Hoy vive en la sangre mía
con su temple y con su acero,
pues dejó sobre el tintero
una pluma y un machete
sin cadena que sujete
al cubano verdadero.

Y si la Patria reclama
sobre idéntico camino,
su bandera y mi destino
lucirán la misma llama.
En San Lorenzo la grama
ayer lo vio combatir,
y yo, empeñado en seguir
su ejemplo como fortuna,
alzo el verso en mi tribuna
para vencer o morir.

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

Tradução livre: 

 

PAI DE MEU VERSO

Quero na luz renascer
ou em sua voz de rebeldia;
ver Cuba cada dia
sem opróbios padecer.
Meu canto haverá de florescer
na lembrança de Yara;
assim, muna noite clara
cavalgarei até o combate
e enfrentarei a quem maltrate
a flor limpa de minha cara.

Céspedes era pai, guia
e forja de um mundo são;
poeta que em monte e plano
se ergueu em sua galhardia.
Hoje vive no meu sangue
com seu templo e com seu aço,
pois deixou sobre o tinteiro
uma pluma e um machado
sem corrente que sujeite
ao cubano verdadeiro.

E se a Pátria reclama
sobre idêntico caminho,
sua bandeira e meu destino
brilharão a mesma chama.
Em San Lorenzo a grama
ontem viu-o combater,
e eu, empenhado em seguir
seu exemplo como fortuna,
alço o verso em minha tribuna
para vencer ou morrer.

 

*
VEJA e LEIA  outros poetas de CUBA em nosso Portal: 
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/cuba/cuba.html
Página publicada em outubro de 2024


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar